Россия / Пресс-релизы 13 ноября 2020 г. 18:34

***ПРЕСС-РЕЛИЗ: Инновации и сотрудничество становятся основными темами Конференции по международному обмену профессионалами CIEP 2020

Шэньчжэнь, Китай - 11 ноября BUSINESS WIRE - В рамках усилий Китая по открытию и привлечению международных талантов стартовала 18-я Конференция по международному обмену профессионалами (Conference for the International Exchange of Professionals, CIEP), основными темами которой стали инновации, международное сотрудничество и развитие.

Конференция 2020 года, объединившая как онлайн-, так и офлайн-мероприятия, началась 7 сентября. Она привлекла широкий интерес со стороны тысяч компаний, профессиональных организаций и образовательных учреждений, а также местных и зарубежных специалистов.

Конференция проводилась "на фоне продолжающейся пандемии COVID-19 и усиливающейся антиглобалистской тенденции", препятствующей глобализации технологий, по мнению Вана Чжигана (Wang Zhigang), министра науки и технологий Китая, выступившего на Конференции со вступительным словом.

В центре внимания CIEP текущего года оказалось международное сотрудничество, в рамках которого около 80 зарубежных учреждений из более чем 20 стран и регионов представили свои программы из различных отраслей - медицины, информационных и коммуникационных технологий, науки, техники и т.д.

Россия, почётный гость Конференции этого года, представила 78 учреждений и предприятий и более 183 программ.

Широкий спектр представленных программ "демонстрирует разнообразие сотрудничества между Китаем и Россией как с точки зрения географического положения, так и с точки зрения областей исследования", - заявил Валерий Фальков, министр науки и высшего образования РФ, во время церемонии открытия.

Китай и Россия пообещали и далее развивать сотрудничество в области науки и инноваций, а Конференция послужила платформой для профессиональных организаций и учебных заведений для укрепления этого сотрудничества.

Ван Чжиган подтвердил приверженность Китая углублению глобального научного сотрудничества посредством позитивного отношения и практических мер, а также защиты законных прав талантливых исследователей.

"Мы предлагаем отечественным и зарубежным талантам воспользоваться "возможностями Китая", занять нужные позиции и полностью раскрыть свои способности", - сказал Ван Чжиган.

Во время Конференции CIEP было объявлено о более 3000 проектов по сотрудничеству в области технологических инноваций и программ обмена талантами, охвативших широкий спектр отраслей, включая производство, энергетику, защиту окружающей среды, финансы, информационные технологии нового поколения, образование и культуру.

Чтобы помочь участникам с обеих сторон рынка найти идеальных партнёров, на Конференции были использованы передовые системы поиска и коммуникации, а также многочисленные виртуальные мероприятия - от онлайн-форумов до программных презентаций, облегчающих обмен знаниями и сотрудничество.

Платформа онлайн-приёма на работу привлекла более 4000 учреждений и организаций, которые разместили около 20 000 вакансий только за первую неделю и получили более 23 000 копий резюме.

Приглашая таланты воспользоваться "возможностями Китая", мы "стимулируем мощь технологий и инноваций, преобразовываем глобальную систему управления, а также вносим вклад в построение общества людей с общим будущим", - заключил Ван Чжиган.

На Конференции также были отмечены быстроразвивающиеся регионы Китая, в частности, регион Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй и район Большого залива Гуандун-Гонконг-Макао, и их усилия по созданию благоприятной среды для международных талантов.

Шэньчжэнь, который в этом году отмечает свое 40-летие в качестве особой экономической зоны, находится на переднем крае Китая в области привлечения талантов.

"Развитие Шэньчжэня неразрывно связано с поиском талантов во всём мире, и наш муниципалитет сделает развитие талантов одним из приоритетов города", - сказал Ван Вэйчжун (Wang Weizhong), секретарь партии Шэньчжэня.

Контакты:

CIEP, Ван Чань, wangchan@ciep.gov.cn

Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.

***ПРЕСС-РЕЛИЗ Материал публикуется на коммерческих условиях.

Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.

Товары и услуги подлежат обязательной сертификации