Тюмень. 13 декабря. ИНТЕРФАКС-УРАЛ - Ученые Тюменского государственного университета (ТюмГУ) создают первый в мире конвертер клинописных знаков, построенный по стандартам системы Unicode, сообщает управление стратегических коммуникаций вуза.
Проект необходим для работы с первоисточниками по истории Древнего ближнего Востока.
"Программа предназначена для работы с клинописными текстами. Она позволит создавать и редактировать тексты в двух вариантах письменности: старовавилонской и новассирийской. Вводить символы можно будет как по Unicode, так и по транскрипции", - приведены в пресс-релизе слова руководителя проекта Екатерины Новокрещенных.
Рабочая область программы выполнена в виде четырех областей: клинопись, транскрипция, перевод на русский и английский языки.
При установке в систему Windows шрифтов akkadian.ttf и assyrian.ttf из состава ПО DEIMEL можно будет отображать клинописный текст в программе MS WORD.
Программа также позволит при работе с клинописью сразу видеть переводы каждого знака на русский и английский языки.
По словам доцента кафедры археологии, истории древнего мира и средних веков ТюмГУ Сергея Григоришина, программа DEIMEL служит прототипом для создания конвертеров других типов письма.
"Она будет внедрена в научно-образовательный процесс в ТюмГУ. С помощью цифровой гуманитаристики можно будет исследовать до сих пор неизученные массивы древних культур", - подчеркивается в сообщении.